FTIsland – Even Had Lost a Friend (Korean+Romaji+IDNTrans)

해질녘 보채는 발걸음을 따라와 네 집 앞을 서성인다
Haejilnyeok bochaeneun balgeoreumeul tarawa ni jib apheul seoseonginda
Mengikuti jejak pengharapan matahari terbenam, aku mengikutimu dan mondar-mandir di depan rumahmu.

때 마침 멀리서 오는 널 보고 있다 죄진 듯이 숨어 널 본다
tae machim meolliseo oneun neol bogo ittda jwejin deusi sumeo neol bonda
Saat itu, aku melihatmu datang dari kejauhan seolah aku melakukan dosa, aku bersembunyi saat melihatmu

우린 어쩌다 사랑하고 어쩌다 헤어져서
urin eoceoda saranghago eoceoda he-eojyeoseo
Bagaimana kita mencintai dan bagaimana kita sampai putus

다신 못 만나게 남보다 더 남이 된 거야
dasin mon mannage namboda deo nami dwen geoya
Bagaimana bisa kita lebih dari orang asing saat kita tidak pernah bertemu lagi?

내가 그때 널 사랑해서 미안하다
nega geutae neol sarangheseo mianhada
Maaf aku kembali mencintaimu, maka

끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
kkeutkkaji jikhil sarang mothae mianhada
maaf karena tidak melindungi cinta kita sampai akhir

친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
Chin-gu-in chaero ni gyeotheseo neol jikhyeosseottdamyeon
Andai saja aku melindungi disimu sebagai teman

평생 널 봤을 텐데 친구마저 잃었다
Phyeongsaeng neol bwasseul thende chin-gumajeo ireottda
Maka aku akan bisa melihatmu selamanya tapi aku malah kehilangan teman

부르면 여전히 달려올 것 만 같아 네 이름 부를 뻔 했어
Bureumyeon yeojeonhi dallyeo-ol geon man gata ni ireum bureul peon haesseo
Jika aku memanggilmu, rasanya seperti kamu akan datang berlari kepadaku seperti biasa jadi aku hampir memanggil namamu

왜 그리 야위었니 내 탓인 것만 같아 심장이 꼭 터질 것 같아
wae geuri yawe-eonni nae tasin geonman gata simjangi kkok theojil geot gata
Mengapa kamu begitu kurus, rasanya itu kesalahanku, rasanya seperti hatiku mau meledak

혹시 누군가 새로 만나 둘이 된 널 봤다면
Hoksi nugun-ga saero manna duri dwen neol bwattdamyeon
Seandainya aku melihatmu bersama seseorang yang baru

마음은 시려도 돌아서긴 쉬울지 몰라
Maeumeun siryeodo doraseogin swi-ulji molla
Hatiku juga sudah dingin tapi akankah mudah kembali, entahlah

내가 그때 널 사랑해서 미안하다
nega geutae neol saranghaeseo mianhada
Maaf aku kembali mencintaimu maka

끝까지 지킬 사랑 못해 미안하다
kkeutkkaji jikhil sarang mothae mianhada
maaf karena tidak melindungi cinta kita sampai akhir

친구인 채로 네 곁에서 널 지켰었다면
chin-guin chaero ni gyeoteseo neol jikhyeosseottdamyeon
Andai saja aku melindungi disimu sebagai teman

평생 이별은 없을 텐데 친구마저 잃었다
pyeongsaeng ibyeoreun eobseul thende chin-gumajeo ireottda
Maka aku akan bisa melihatmu selamanya tapi aku malah kehilangan teman

잠시여도 날 사랑해서 고마웠다
jamsiyeodo nal saranghaeseo gomawottda
Terima kasih telah mencintaiku meski hanya sesaat

너의 남자로 사는 동안 행복했다
neo-e namjaro saneun dongan haengbokhaettda
Aku bahagia saat aku menjadi pacarmu

그 말을 전할 시간은 다시 오지 않음을
geu mareul jeonhal siganeul dasi oji aneumeul
Karena kesempatan untuk memberitahumu tidak pernah datang lagi

이별할 때도 이별이 뭔지 바보처럼 몰랐다
ibyeolhal taedo ibyeori mwonji babocheoreom mollattda
Bahkan saat kita putus, seperti orang bodoh, aku tidak tahu apa artinya putus

네가 있는데 네가 없다.
niga inneunde niga eobda
Kamu disini tapi kamu tidak ada disini

 

CREDITS!

Japanese+Romaji+ENGTrans: inlovewith5@witter

IDNTrans: LiaHongki@primindo

 

SOURCE: primindo

Advertisements